
PROYECTO Y DESTINO
Giulio Carlo Argan
(traducción del italiano a cargo de Marco Negrón)
Ediciones de la Biblioteca de la Universidad Central de Venezuela (EBUC)
1969
Esta publicación, cuya primera edición en italiano versa de 1965 (Progetto e destino, Alberto Mondadori, Milán), y que obtuvo en 1966 el premio Cortina-Ulisse, otorgado ese año a una obra de crítica de arte, constituye una indagación lúcida, contemporánea y angustiada donde Argan sintetiza sus ideas sobre el arte y la arquitectura, y su relación con la sociedad y la producción industrial.
Los ensayos que integran el libro son monografías publicadas en diversas revistas entre 1930 y 1964, la mayoría aparecidas en Casabella. Ellos son, en orden de aparición dentro de la publicación: “Proyecto y destino”, “Acerca del concepto de tipología arquitectónica”, “Arquitectura e ideología”, “La cultura de las ciudades”, “El diseño industrial”, “Arquitectura y arte no figurativo”, “La arquitectura moderna”, “El pensamiento de Sant’Elia”, “La arquitectura del expresionismo”, “La iglesia de Ronchamp (Le Corbusier)”, “Arquitectura y técnica constructiva (Pier Luigi Nervi)”, “Introducción a Gropius”, “Introducción a Wright” y, por último, “Ignazio Gardella”. Cronológicamente, el dedicado a Sant’Elia fue el primero en aparecer.
Aunque el peso conceptual de los distintos textos es muy variado, quizá los artículos más decisivos, y de mayor carga ideológica, sean “Proyecto y destino”, “Arquitectura e ideología” e “Introducción a Gropius”. No obstante, prácticamente en todos ellos hay elementos que aclaran y perfilan el pensamiento de Argan.
“Proyecto y destino” (que en definitiva es el ensayo con el que se titula el libro), se trata para Pere Hereu, Josep María Montaner y Jordi Oliveras “de uno de los escritos que más influencia tuvo sobre los jóvenes arquitectos y críticos italianos, junto a artículos como el titulado ‘Acerca del concepto de tipología arquitectónica’”. De hecho, los fragmentos más representativos de “Proyecto y destino” en su versión al español fueron reproducidos por Hereu, Montaner y Oliveras en Textos de arquitectura de la modernidad (Editorial Nerea, Madrid, 1994, pp. 339-342).
Argan cuya actividad en la promoción y difusión del arte contemporáneo durante la posguerra fue muy intensa, es junto a Ernesto N. Rogers y Bruno Zevi uno de los más influyentes historiadores y teóricos italianos de esa época. Militante del Partido Comunista Italiano, fue el primer Alcalde de Roma perteneciente a dicho partido, entre 1976 y 1979. Argan fue alumno de Lionello Venturi, y a través de él, conoció la estética de Benedetto Croce. Aunque no falta en algunos artículos recogidos en el libro un rechazo de la estética idealista, el entendimiento del arte como expresión está presente con frecuencia en sus textos; así distingue el arte moderno, del que le precedió: “la arquitectura moderna, como arquitectura de la sociedad, o urbanismo, construye y manifiesta el espacio de la vida social de la misma manera que la arquitectura clásica componía y revelaba en sus formas el espacio de la naturaleza”. (“La cultura de las ciudades”, p.91).
Por su parte, el joven arquitecto Marco Negrón, viaja a Italia en la efervescente década de los años 60, conoce a Argan, sintoniza con su pensamiento y obtiene la autorización para traducir el libro que hoy reseñamos, el cual es cuidadosamente supervisado en cuanto a su correspondencia lingüística por Arrigo Repetto y en cuanto a su correspondencia conceptual por el propio autor, dando como resultado una de las pocas obras traducidas de verdadera trascendencia en el mundo de habla hispana que existen en la bibliografía sobre arquitectura producida en Venezuela y que, valga la acotación, todavía se puede adquirir a través de www.edicionesfau.com.
Negrón, transcurridos 47 años de ese importante aporte, es, a partir del pasado jueves 24 de noviembre, Miembro de Número de la Academia Nacional de la Ingeniería y el Hábitat, lo cual no es sino un reconocimiento más a su sólida e ininterrumpida trayectoria intelectual.
ACA